

Carmelo Mardocheo, un brave ouvrier sicilien surnommé Mimi, poursuivi par la mafia à cause de ses sympathies pour le parti communiste, assiste en outre au naufrage de son mariage. Pour avoir voté contre le candidat soutenu par l'Organisation, il est contraint de quitter sa ville. Mimi se retrouve à Turin où il fait la connaissance de Fiore, une jeune femme engagée. Il entame une liaison avec celle-ci et ne tarde pas à fonder un foyer à l'insu de sa femme restée en Sicile...

Dante, qui a bon cœur mais qui n'est pas très loquace, est heureux de conduire le bus scolaire pour un groupe d'enfants handicapés mentaux, tout en ayant le sentiment de manquer de vie et d'amour. Il est donc très excité lorsqu'après avoir failli être renversé par sa voiture, il rencontre Maria, qui semble tout de suite l'adorer. Il est bientôt invité dans sa somptueuse villa de Palerme, ne se doutant guère que cela fait partie d'un complot. Il ressemble étrangement au mari de Maria, un gangster colombophile, et il serait commode pour eux que le mafieux, en forme de Dante, soit vu mort et enterré.

Un noble sicilien veut se remarier, mais comme le divorce est illégal en Italie, il fait tout pour que sa femme tombe amoureuse d’un autre homme, pour pouvoir les surprendre ensemble, la tuer et n’avoir qu’une peine légère pour crime d'honneur.

Des femmes envoient des lettres et des vidéos coquines au réalisateur Tinto Brass, dans lesquelles elles dévoilent tous leurs fantasmes. Aidé par sa provocante secrétaire, le maître italien de l'érotisme aide chacune de ces créatures à mettre en scène ses désirs les plus inavouables et les plus pervers...

Kristin n’a pas la vie facile. Son fils unique quitte le cocon familial, personne ne la prend au sérieux au boulot et son mari la trompe. C’est alors qu’elle apprend que son grand-père est décédé en Italie. Une échappatoire ? Peut-être. Sa seule chance ? Sûrement. Elle plie donc bagage, quitte sa misérable situation et s’envole pour la dolce vita. Mais lorsque les funérailles de son grand-père se terminent par une fusillade sanglante, on lui annonce une désagréable nouvelle : il était un redoutable boss de la mafia et tout le monde attend d’elle de reprendre le flambeau. Aux côtés de la fidèle main droite de la famille, elle va, de façon hilarante, dépasser toutes les attentes, y compris les siennes.

Femmes fatales ou pures ingénues, en passant par les épouses parfaites, aucune ne résiste à Andrea, bel officier de l'OTAN qui va de conquête en conquête au gré de ses déplacements. Las de si faciles victoires, ce séducteur prématurément blasé n'arrive plus à éveiller son désir que lorsqu'il se trouve dans des situations périlleuses. Afin de régler son problème, il décide de se faire psychanalyser...

Un juge tout récemment promu ferme une usine de fromage pour cause de pollution. Le propriétaire décide de louer les services d’une prostituée afin de séduire un haut fonctionnaire susceptible d’arranger la situation…

Snaporaz, un séducteur vieillissant, aborde une jeune femme dans un train, mais échoue dans ses manoeuvres d'approche. Le train s'arrête en pleine nature et l'inconnue en descend. Snaporaz quitte sa place à son tour et suit sa mystérieuse compagne de voyage. Il se retrouve dans une maison isolée où se tient un congrès féministe. Il déambule de salle en salle et affronte une étonnante galerie de personnages féminins, depuis la mangeuse d'hommes jusqu'aux homosexuelles militantes. Il croit trouver son salut en accédant à la galerie de portraits de Krossphallus Katzone, l'empereur des séducteurs, fier comme un coq sous les innombrables visages figés des femmes qu'il a aimées...

Gilberto, 50enne, si fa coinvolgere in una cosiddetta speed-date, una gara in cui i protagonisti devono trovare un partner in 3 minuti. Arrestato, deve confessare tutto in presenza della moglie che lo sbatte fuori di casa. Rifugiatosi da amici scopre che il suo migliore amico è amante della moglie e comincia a tentare di avviare nuove relazioni che falliscono tutte.

Tony Gasparini confie à son ami et docteur, le professeur Castellani, ses ennuis intimes. Celui-ci estime que le meilleur remède est de conduire son ami à une party. Pour ce faire, il n'hésite même pas à le jeter dans les bras de sa femme Noemi. Mais voici que le plus grand colporteur de ragots de Trévise, Scarabello, apprend à Castellani qu'en réalité l'infirmité prétendue de Gasparini n'est pour lui qu'un alibi opportun...

Lia et Tina sont deux belles jeunes filles qui se rencontrent et se rendent compte qu'elles ont beaucoup en commun. Elles sont toutes les deux jeunes et désabusées, alors elles décident de faire du stop.

Antonio and Peppino live in a small town in central Italy: Peppino is the barber, Totò is maintained by the rich but avaricious wife Teresa.

Venant de la Principauté de Saint Tulipe, l’avion transportant son altesse Gustave VI, sa femme Betsy et leur fille Christine, se pose sur l’aéroport de Rome. A peine installé, Gustave VI entame d’âpres négociations avec des financiers italiens pour obtenir d’eux un prêt de 50 milliards de lires, indispensable à la survie de la Principauté.

A beautiful girl Rosina lives In Rome. Her husband is strong as a bull and jealous as Shakespeare's Othello. Once the husband of Rosina kills a wealthy aristocrat, who sang the serenade to his wife, and now he is hiding from justice.

Andrea, a nice girl, move from Veneto (north of Italy) to Roma. She is employed as a nurse in a medical practice. She soon is involved in a never-ending game of misunderstanding, couples exchange, sexual seductions.

Antonio Scapparo ne supporte plus sa femme et se réfugie dans le grenier pour lire des romans policiers, fumer le cigare, et prier son protecteur, Landru.

La jeune Gianna, fille d'un concierge et fan de romans policiers, rêve de porter l'uniforme. Malheureusement pour elle, elle n'est ni cultivée, ni très intelligente. Mais grâce à l'intervention d'un voisin, Gianna est acceptée et, malgré ses bourdes récurrentes à l'école de Police, parvient finalement à intégrer l'institution. Pour sa première affaire, elle va devoir retrouver une jeune mère{Photo 2 de La flic chez les poulets} célibataire, prostituée occasionnelle, qui a totalement disparue de la circulation en laissant sont petit garçon dans un couvent.

Si le psychiatre new-yorkais Sobel ne croit plus guère à l'efficacité de son savoir sur des patients atteints de névroses d'une banalité consternante, il va changer d'avis quand Paul Vitti, connu comme l'un des gangsters les plus puissants de New York, franchit autoritairement la porte de son cabinet. Le redoutable malfrat souffre d'étranges symptômes : bouffées d'angoisse, blocage, accès de culpabilité, crises de larmes incontrôlées. Il ordonne à un Sobel terrifié de le guérir rapidement car l'élection du nouveau parrain de la côte Est approche.

Pasquale takes all of his 12 children and runs away from Monza, looking for a house of a wealthy and generous awning. Having met on the way impoverished peasant, Pasquale takes him also, having granted the rank of "Half-Monk" and thus having gained rustic, but a reliable friend.

A Milan, la jeune Marisa est assassinée. Le commissaire Paolo Germi est chargé de l'enquête. Malgré des méthodes violentes et illégales, il parvient à découvrir un trafic d'êtres humains qui dérange ses supérieurs.

A small Sicilian town elects a new, honest major but quickly learns that playing by the rules is not as easy as it seems.

Giancarlo Giannini
Carmelo Mardocheo / Mimí

Mariangela Melato
Fiorella Meneghini

Agostina Belli
Rosalia Capuzzo

Livia Giampalmo
Violetta, bancarellaia

Luigi Diberti
Pippino

Turi Ferro
Don Calogero / Vico Tricarico / Salvatore Tricarico
Elena Fiore
Amalia Finocchiaro

Tuccio Musumeci
Pasquale
Ignazio Pappalardo
Massaro 'Ntoni

Gianfranco Barra
Brigadiere Amilcare Finocchiaro
Andrea Maugeri
Sara Micalizzi