


Le quotidien de quatre amies afro-américaines célibataires. Entre leurs vies professionnelles respectives et les rendez-vous galants, elles tentent de résoudre la question : pourquoi ne parviennent-elles pas à se caser ?

Après un divorce des plus amicaux, un père insouciant mais dévoué s'habitue peu à peu à la vie parentale hors du couple avec une ex rationnelle et leurs deux enfants.

Une jeune femme tombe sous le charme d'un homme aussi fainéant que particulièrement givré...

Men at Work is an American comedy series that airs on TBS. The series was created by Breckin Meyer and stars Danny Masterson, Michael Cassidy, Adam Busch, James Lesure and Meredith Hagner. The series premiered on May 24, 2012 at 10 pm. TBS second season premiered on April 4, 2013 with another 10 episode season.

Kumiko Yamaguchi, héritière d'un clan de yakuzas poursuit son rêve d'être enseignante au lycée. L'école pour garçons où Yamaguchi enseigne n'a pas bonne réputation. De plus, "Yankumi", de son surnom, se voit être assignée la classe des délinquants, la 3-D. Vaillamment, elle enseigne sa spécialité, les mathématiques, mais s'implique vite à plusieurs autres niveaux. Elle va vite découvrir que derrière leur apparence de délinquants, les élèves de la 3-D cachent des personnalités complexes et des histoires personnelles souvent émouvantes. Yankumi, dévouée entièrement à son idéal d'enseignant, sera toujours là pour les sortir d'un mauvais pas (en utilisant parfois ses compétences d'héritière du clan), et surtout pour leur faire confiance.

Sophie raconte à son fils l’histoire de sa rencontre avec son père. Un récit qui nous catapulte dans le New York d’aujourd’hui où Sophie et son groupe d'amis très unis - composé de Jesse, Charlie, Ellen, Valentina et Sid - sont en train de découvrir qui ils sont vraiment, ce qu’ils attendent de la vie et comment tomber amoureux à l'ère des applications de rencontres et des options quasi infinies. Spin-off de "How I Met Your Mother" raconté d'un point de vue féminin, une mère, Sophie, évoquant comment elle a rencontré son époux.

A widower and aeronautical engineer named Steven Douglas raises three sons with the help of his father-in-law, and later the boys' great-uncle. An adopted son, a stepdaughter, wives, and another generation of sons join the loving family in later seasons.

Une adolescente de 15 ans gagne une certaine notoriété suite à un quiproquo. Elle devient pour ses camarades de classe la fille qui a tenté de mettre fin à ses jours, alors qu’il s’agissait d’un regrettable accident.

Follow the lives and loves of a group of thirtysomethings in a heart-warming comic drama as they try to find true love - or at least keep their relationships on track. In this wry and funny look at a generation which is as confused as it is liberated by the choices it faces, will the chill in their feet put out the passion that burns in their hearts?

Caroline Duffy is a successful cartoonist in Manhattan whose eclectic friends are sometimes the subjects of her comic strip.

Têtu et dôté d'un fort tempérament, Louie de Palma tente de diriger une compagnie de taxis new-yorkaise, composée de chauffeurs plus originaux les uns que les autres...

Cette série met en scène la vie de Louie, un comique new yorkais fraîchement divorcé, père de deux fillettes. L'originalité de la série réside dans le fait que les séquences illustrant la vie de Louie sont ponctuées d'extraits de ses spectacles de stand-up, à la manière de la sitcom Seinfeld. Il aborde des sujets dramatiques sous un angle comique, comme le divorce et le couple, le sexe et l'orientation sexuelle, la dépression, Dieu, etc.

Une ancienne star de la funk, Steve Hightower, s’engage comme professeur de musique dans une école secondaire, loin de sa carrière initiale à Chicago.

Evie et Pete emménagent dans un quartier huppé. Ils se lient d'amitié avec leurs voisins, Danny, agent de la circulation, et sa femme, Becka, professeure de yoga. Bientôt, Danny et Evie passent une nuit ensemble.

En 1984, après avoir obtenu le poste dont il avait toujours rêvé dans la station balnéaire la plus en vue d’Acapulco, Maximo Gallardo est vite rattrapé par la dure réalité.

Essex and Wales collide when Gavin and Stacey fall in love - bringing their friends, family and baggage with them.

Junko Sakuraba rêve de travailler à New York. Junko Sakuraba travaille dur en tant que professeur d'anglais pour réaliser son rêve. Lors d'une cérémonie funéraire, elle renverse les cendres sur un moine officiant un sutra par maladresse. Plus tard, sa famille la trompe en l'invitant à un rendez-vous arrangé sous un faux prétexte. L'autre partie n'est autre que le moine accidentellement cendré.

A Chicago, l'histoire d'une femme de 45 ans s'identifiant comme "grosse et queer", dont le malheur et le désespoir vont la mener vers une relation qui va la transformer.

Mike et Molly sont en couple et se battent contre leurs problèmes de poids. Une fois par semaine, ils se rendent aux gros-mangeurs anonymes, où ils se sont rencontrés. Si Mike ressent le besoin de perdre du poids, encouragé par son meilleur pote, Molly se sent bien dans sa peau et prend son poids... à la légère. Seule ombre au tableau : elle vit avec sa soeur, une bombe sexy mince qui ne lui facilite pas la vie, et sa mère qui n'a pas sa langue dans sa poche.

Makino Tsukushi, une jeune fille sans argent, intègre le lycée privé Eïtoku. Ce lycée est côtoyé par de jeunes riches, mais surtout par le célèbre F4. Composé des quatre plus grands héritiers du pays, le F4 sème la terreur au lycée Eïtoku. À cause d'un malheureux concours de circonstances, Tsukushi va s'attirer les foudres de tout le lycée, mais surtout celles du F4. Malgré tout, Tsukushi décide de leur tenir tête et déclare la guerre au F4.
Connectez-vous pour donner votre avis
Partagez votre opinion avec la communauté.