FEEL IT.STREAM
Marcel Duhamel

Marcel Duhamel

Acting

Biographie

Marcel Duhamel (16 juillet 1900 à Paris 16e - 6 mars 1977 à Saint-Laurent-du-Var) est un éditeur (créateur de la Série noire chez Gallimard) et traducteur. Il a également été scénariste et acteur. Après son service militaire, pendant lequel il fit la rencontre décisive à Istanbul du poète Jacques Prévert, il dirige successivement l'hôtel de Wagram (rue de Rivoli) puis l'hôtel Grosvenor (sur les Champs-Élysées) et s'installe dans le quartier du Montparnasse au 54 de la rue du Château, qui était « une bicoque ayant jadis abrité le commerce d'un marchand de peaux de lapins », et qui devint l'endroit de rencontre du mouvement surréaliste. C'est en fait un logement « collectif » qui accueille tous les amis désargentés de Duhamel : Prévert, Raymond Queneau, Yves Tanguy. En 1928, il traduit un premier roman, Les Émeraudes sanglantes, de Raoul Whitfield. Il enchaîne divers petits métiers comme ceux de modiste, décorateur, chef de plateau aux studios Pathé-Nathan, publicitaire, éditeur pendant deux ans d'une revue de tourisme (Voyage en France). À la suite de la traduction d'un second roman (Le Petit César, de William Riley Burnett), il travaille pour les studios de la Tobis Klangfilm et adapte les dialogues de plus d'une centaine de films américains. Parallèlement, il joue au cinéma dans des films comme L'affaire est dans le sac, (de Pierre et Jacques Prévert, 1932), Le Dernier Milliardaire, (de René Clair, 1934), ou Le Crime de Monsieur Lange, (de Jean Renoir, 1936). Sa rencontre avec le dramaturge Marcel Achard en 1944 est déterminante. Celui-ci lui fait découvrir deux romans noirs de Peter Cheyney. Enthousiaste, Marcel Duhamel les traduit et propose à Gallimard de les publier dans une nouvelle collection. En octobre 1945, il crée la « Série noire » et dirige cette collection jusqu'à sa mort en 1977, popularisant le roman noir américain. Avant d'être éditeur, Duhamel est d'abord traducteur, spécialisé dans la traduction des vrais Américains (Raymond Chandler, Dashiell Hammett) aussi bien que des faux Américains, notamment les Anglais Peter Cheyney et James Hadley Chase « auxquels ses traductions ont su donner d'emblée un caractère américain. ». Dans les années 1940, Duhamel, grand amateur de jazz, est un des piliers des caves de Saint-Germain-des-Prés, une figure du monde du papier et un personnage prestigieux pour son élégance « royale ». Durant les années 1950 et 1960, il crée et anime d’autres collections littéraires : « Série Blême » et « Panique » chez Gallimard, « Oscar » chez Denoël, « Haute tension » chez ZED. Il mène en même temps une activité de traducteur des œuvres de John Steinbeck, Ernest Hemingway, Richard Wright, Erskine Caldwell, Irwin Shaw et de nombreux auteurs de romans noirs. Il s'agit plutôt de réécriture car Duhamel s'éloignait beaucoup des textes originaux en les coupant et en en modifiant le style8. Adaptateur pour le théâtre de plusieurs romans : Pas d'orchidées pour Miss Blandish, Du rififi chez les hommes, etc ..., Marcel Duhamel a aussi signé une autobiographie : Raconte pas ta vie (Mercure de France, 1972).

Connu pour

Le Crime de monsieur Lange
7.1

M. Lange est employé dans la société d'édition de Batala, patron véreux et sans scrupules. Durant ses heures de loisir, Lange écrit des histoires : les aventures d'Arizona Jim. Batala, menacé de poursuites pour n'avoir pas honoré un contrat publicitaire, décide de publier Arizona Jim, en modifiant à l'insu de l'auteur certains passages afin d'intégrer des réclames au texte. Ne pouvant plus honorer ses dettes, Batala prend la fuite. Le train dans lequel il s'enfuit a un grave accident, et on l'annonce mort. Les employés des éditions Batala s'organisent en coopérative, et lancent un nouveau magazine dont Arizona Jim est la figure principale. C'est un immense succès auprès du jeune public. Mais quelque temps plus tard, Batala, qui avait profité de l'accident de train pour voler l'identité d'une des victimes revient et réclame une part des bénéfices.

Le Crime de monsieur Lange

1936Film
La vie est à nous
6.4

Porté par l’espérance de voir arriver un gouvernement du Front Populaire, Jean Renoir tourne La vie est à nous entre mars et avril 1936. Il s’agit d’un document historique dans lequel la thématique et les conflits de l’époque sont rendus sur le mode alterné du documentaire et de la fiction. Ce film est un document véritablement authentique sur l’esprit et l’effervescence artistique de l’époque du Front Populaire. Le film s’ouvre sur un cours de géographie, dans une école primaire de banlieue. Devant une carte de France, les enfants s’interrogent sur le pourquoi de leur misère. La réponse est fournie par un chœur parlé « La France n’est pas aux français, car elle est aux 200 familles, la France n’est pas au français, car elle est à ceux qui la pillent. »

La vie est à nous

1936Film
L'Émigrante
7.0

Christiane tient à Anvers un bar où se retrouvent des gens tarée. Son ami Tino fait la contrebande des bijoux et fourrures. Recherché par la police pour l'assassinat d'un douanier, il fuit après avoir emporté les diamants de Christiane. Celle-ci le dénonce. Tino est arrêté et la jeune femme retrouve ses bijoux. Mais Tino s'évade. Christiane, pour fuir sa vengeance, se mêle à des émigrants qu'un bateau emporte vers l'Afrique du Sud, en se faisant passer pour la femme de l'un d'eux, Monrosa. En route, Monrosa, malade, doit être débarqué. Christiane qui veut poursuivre sa route se cache dans la cabine de Pierre, un officier du bord dont elle devient la maîtresse d'un soir. La faute de Pierre est découverte il est dégradé et doit se mêler aux émigrants. ...

L'Émigrante

1940Film