

Aucun synopsis disponible pour le moment.

A year ago, Ricardo and Felipe, in charge of taking the children to a camp, stayed outside the train leaving the children inside. Clara no longer trusts them and this year she decides to take the children personally with the help of her friend Susana. However, now they will be the ones who, as a result of an accident, are separated from the children.

José Miguel, 13 ans, se fiche bien de la Coupe du monde de 1994, jusqu'à ce qu'il découvre que le football est le seul moyen de gagner le cœur de la fille qui lui plaît.

Madea returns in another hilarious story in which she gets sent to the big house. But regardless of the circumstances, she gives her trademark advice and wisdom to her friends and family as they learn the importance of letting go, moving on, and forgiveness.

Un couple de parents décide de dire "oui" à tout pendant 24 heures. Avec leurs demandes les plus folles, ses enfants lui font passer une journée mémorable.

Isabel is torn between the need to feel valued as an actress and her insecurities and contradictions. One night, she hosts a very special dinner: her husband Ángel, who is a scriptwriter, and Susana, Ángel's ex-wife and film director, want to convince Argentinian actor Diego Peretti to star in a movie. But at some point something unexpected happens that surprises everyone and disturbs the evening.

Follows the Díaz-Aguirre family, whose perfect universe turns upside down after the death of the patriarch, who in his will asks his wife to recover the 'Sardinete', his first fishing boat which is rusting in a Moroccan port.

Alors que leurs parents sont partis pour deux mois en Australie, 5 enfants se débarrassent d'une gouvernante acariatre et tyrannique...

Spain, 1970s. While a cruel dictatorship rules an eternally grey country through fear, violence, repression and censorship, María, a young dancer, dreams of bringing bright colours into her life and the lives of others, as she makes her way towards personal freedom and pursues her crazy dream of becoming a TV star; a very funny journey in which she will be comforted by the pop songs of the incomparable Italian singer and dancer Raffaella Carrà.

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !

Un adolescent peu à l'aise en société vit un quotidien difficile dans son école publique. Un jour, il tombe amoureux d'une fille unijambiste.

Kelly Collins, est une jeune étudiante de l'école des beaux-arts de New York, dont la vie va cruellement changer lors du remariage de sa mère avec un capitaine de l'armée. Celui-ci est promu directeur d'une école militaire, que Kelly va être forcée de rejoindre. Plongée dans un monde rigide où obéissance et entraînement sont les maîtres mots, Kelly va tout faire pour se conformer au règlement...

La mère supérieure d'un pensionnat de jeunes filles a fort à faire avec Mary et Rachel, deux gamines délurées dont l'imagination est sans limite quand il s'agit de rendre folles leurs enseignantes. Si la religieuse doit se montrer rigoureuse, elle n'en a pas moins d'affection pour ces deux brebis récalcitrantes.

Javier est père de cinq enfants âgés de quatre à douze ans. Javier devra faire face à la réalité chaotique d'être seul avec ses cinq enfants, lorsque son épouse décidera de partir en voyage et de le laisser seul avec eux...

Certains parents ressentent le syndrome du « nid vide » lorsque leurs enfants quittent le foyer. Javier, quant à lui, souffre du syndrome du « nid plein » : personne ne veut quitter la maison.

Conversations contre textos, buffets à volonté contre "grands" restaurants : Jerry Seinfeld est de retour sur scène pour le plus grand plaisir de son public new-yorkais.

A medicine man is sent looking for the son of his tribal king, and brings back an American golfer and a host of goons intent on keeping him in the golf tournament.

The eldest of the family, Sara, comes of age and brings chaos to the family by announcing her intention to marry Ocho. Javier and Marisa try to avoid it at all costs. At the same time Dani has an existential crisis, Paulita feels jealous of Cris, Carlota announces that she has found a boyfriend from a high society family and Rocio has finally managed to be cast in her first film.

Tommy Callahan, fêtard invétéré et perpétuellement fauché, finit, au bout de sept années, par obtenir son diplôme... et un boulot peinard chez Callahan Pièces Auto. Lorsqu'il rentre chez lui, une autre bonne nouvelle attend Tommy : son père va épouser un véritable "canon" et Tommy aura enfin le demi-frère dont il a toujours rêvé.

À la suite d'un feu en forêt, des pompiers portent secours à une fratrie de trois enfants mais les parents restent introuvables. Les soldats du feu doivent assurer leur permanence tout en faisant du baby-sitting...

Comme l'été revient à Malibu, nos Limonades favorites retrouvent leur plage pour accueillir la compétition internationale de sauveteurs junior, et y participer au débotté.

Paco Martínez Soria
Antonio Martínez

Mercedes Vecino
María

Irán Eory
Luisa 'La caoba'

Alfredo Landa
Enrique

Pepe Rubio
Juan

Lina Morgan
Remedios

Manolo Gómez Bur
Sr. Cotufa

Rafael López Somoza
Ceferino

José «Saza» Sazatornil
Vinagre (el taxista malhumorado)

José Sacristán
Orejas (el comprador de joyas)

Emilio Laguna
Pescadero

María José Goyanes
Paloma