

Alberto Menichetti vit avec sa tante et sa vieille bonne à Rome. Il travaille dans l’entreprise de Vedova De Ritis, une séduisante veuve qui est secrètement amoureuse de lui. Mais Alberto est attiré par Marcella, une jeune femme du village.

Alberto Nardi, homme d'affaires médiocre et dépensier, est marié à Elvira, issue d'une riche famille à la tête d'une fortune conséquente. Alors que les créanciers le harcèlent, son banquier accepte de lui prêter de l'argent uniquement si son épouse le garantit. Lassée d'éponger les dettes de son mari, Elvira refuse et Alberto se prend à espérer un prompt veuvage…

Alberto, a newspaper man, tries a one-time shot of living the good life with the help of his penniless mentor.

A man is hospitalized in a neurological clinic, suffering from amnesia. After seeing his photo in the newspaper, Mrs. Ballerini realizes that he is her husband and brings him home; then Mrs. Polacich recognizes him as her husband.

The day of Chief Constable Saracino begins badly when his new car is stolen. Then, in his office, he meets Alfredo Fiori who believes that his wife and her lover, a veterinary, are trying to murder him.

In Pietrasanta all are excited for the annual party of summer end. Here we find four characters: Merigo, a naive guy passionate of bike; Pierre, son of the mayor; Simone, a pestiferous kid; Mario, lifeguard of "Bagnomaria".

Targeted by a dirty cop after witnessing a murder, bank clerk Mario flees to Puerto Escondido, Mexico, where a couple of oddball Italian expats drags him into a journey of self-discovery and bad decisions.

In a large villa on Lake Como, everything is ready to celebrate Elio and Caterina's wedding. It will be the most beautiful day of their lives and also of their parents' lives, especially their respective fathers, Giacomo and Giovanni. Too bad that together with Margherita, Giovanni's ex-wife and mother of the bride, Aldo, her new partner, also arrives at the wedding. Friendly, outgoing and above all a total troublemaker. Giacomo and Giovanni try to contain him in every way, but under Aldo's blows, cracks open up from which a hidden malaise emerges, destined to call into question the friendship between Giovanni and Giacomo, their marriages and more. And that will force everyone to deal with their own doubts and with the courage it takes to allow themselves happiness.

The film is about an old fashioned Italian with moral values of the 1930/40's , who has to find a wife in the modern, woman's liberated society of Australia of the 1960/70's.

A wealthy broker, Federico Picchioni, within two days forfeits his partner and work, finishing well to living with two children and granddaughter (abandoned by her father). He is, at this point, in the face of many difficulties of adjustment but finds comfort in the help of his neighbor.

Vers l'an mille, à la cour du roi Alboino, gravitent trois personnages étranges : Fra Cipolla da Frosolone, le paysan Bertoldo, et son fils au comportement d'idiot. Grâce à leurs ruses, ils échappent à toutes sortes de situations absurdes.

Fantozzi est un employé de bureau basique et stoïque. Il est en proie à un monde de difficultés qu’il ne surmonte jamais malgré tous ses efforts. Villagio interprète ces épisodes, basés sur des histoires de son propre livre, d’une manière que beaucoup comparent à Buster Keaton. Avec une production à petit budget, ce film était néanmoins extrêmement populaire en Italie.

Tony Gasparini confie à son ami et docteur, le professeur Castellani, ses ennuis intimes. Celui-ci estime que le meilleur remède est de conduire son ami à une party. Pour ce faire, il n'hésite même pas à le jeter dans les bras de sa femme Noemi. Mais voici que le plus grand colporteur de ragots de Trévise, Scarabello, apprend à Castellani qu'en réalité l'infirmité prétendue de Gasparini n'est pour lui qu'un alibi opportun...

Stanley Ford (Jack Lemmon) est un auteur de bande dessinée à succès qui raconte chaque jour les aventures de Bash Brannigan, agent secret. Célibataire endurci, il vit avec son majordome Charles Firbank (Terry-Thomas) une vie réglée et immuable. Un jour, sous l'emprise de l'alcool, il épouse une strip-teaseuse italienne (Virna Lisi) qui ne tarde pas à prendre une grande place dans son existence. Stanley Ford ne rêve alors que de sortir de cette situation. Dans ses bandes dessinées, il fait commettre à Bash Brannigan le meurtre de son épouse. Mrs. Ford a disparu et le public commence à penser que Bash Brannigan est peut-être une bande dessinée autobiographique...

Pasquale takes all of his 12 children and runs away from Monza, looking for a house of a wealthy and generous awning. Having met on the way impoverished peasant, Pasquale takes him also, having granted the rank of "Half-Monk" and thus having gained rustic, but a reliable friend.

1. Une journée décisive de Dino Risi : Raganelli compte bien profiter d'un voyage d'entreprise pour dévoiler sa flamme à Gabriella. Celle-ci se montre réceptive, mais à force de tergiversations et reculades Raganelli va se retrouver entre les bras d'une autre, dont il n'est pas du tout amoureux. 2. Le Complexe de l'esclave nubienne de Franco Rossi : Apprenant que sa femme à jadis tenu un petit rôle d'esclave nubienne dénudée dans un peplum, le puritain professeur Beozi tente de réparer cet impair en récupérant le film de la scène en question. La scène ayant été censurée, il doit aller le chercher dans les archives de la Censure. 3. Guillaume « Dents longues » de Luigi Filippo D'Amico : Une chaîne de télévision organise un casting pour sélectionner le nouveau présentateur du journal télévisé. Bertone réussi tous les tests, mais sa denture chevaline pousse le jury à vouloir l'éliminer sans lui en révéler la cause. Bertone se révèle inébranlable.

Armando is the daddy, Cristiano is the adult son. Each of them lives his life in a different way respect the other: Armando is an old play-boy and often he "buys" his women with his money; Cristiano is a shy guy who lives in a community with other guys like him. The movie proceeds showing us, ironically, the differences, the different ways to think, to act, to treat the women between father and son.

A beautiful girl Rosina lives In Rome. Her husband is strong as a bull and jealous as Shakespeare's Othello. Once the husband of Rosina kills a wealthy aristocrat, who sang the serenade to his wife, and now he is hiding from justice.

En 1900 à Rome, le pauvre charpentier Francesco voit sa vie prendre un tournant inattendu lorsqu'il est reconnu comme un membre d'une noble famille en déclin. Francesco fait la connaissance du cynique et impitoyable Prince Torquato Terenzi, déçu par la vie et le progrès, et tombe également amoureux de la belle Duchesse Elisa. Lorsque le Prince Terenzi décède, Francesco se rend compte que son héritage ne l'a pas enrichi, car la famille noble est ruinée. Il décide alors de s'enrôler dans l'armée pour la guerre en Libye, mais il rentre rapidement en Italie, dégoûté par les atrocités des combats. Son rêve est de devenir chanteur, et il décide de partir pour l'Amérique avec la Duchesse Elisa.

Antonio goes to Rome to represent his fellow peasants, to request a highway that will be built in their region. But the guy is mastered by 'la dolce vita' and wastes the money entrusted to him for his mission. When Peppino is sent to to find out what happened, he lets himself be trapped by the gentle grip of 'la dolce vita'

Paolo is an outgoing and handsome real estate broker married to Simona, a beautiful woman from the rough outskirts of Rome who has become an author of spicy bestsellers and is pregnant with their child. Betta, Paolo’s sister and her husband Sandro organise a dinner party with Paolo, Simona and their childhood friend, the eccentric musician Claudio. During the lively gathering Paolo reveals what he would like to name his son, causing reactions to steam up and a torrent of revelations to follow reaching climactic proportions.