

Don Giulio, jeune prêtre, quitte la petite île où il officiait depuis dix ans. Il vient d'être nommé dans une paroisse de Rome, sa ville natale. Là, il retrouve ses parents et ses vieux amis. Il découvre des gens névrosés, engagés dans des voies de garage aussi diverses les unes que les autres : terrorisme, claustrophobie, mysticisme. Il se tourne alors vers sa famille. Mais elle est désunie et personne ne veut de son aide.

En 1945, trois amis qui ont pris part à la Résistance italienne célèbrent la chute du fascisme et la fin de la guerre. La République remplace la monarchie et tous trois poursuivent leur chemin séparément. Antonio reprend sa place de brancardier dans un hôpital romain, tandis que Nicola s'en va enseigner en province et que Gianni entre comme stagiaire chez un illustre avocat. Antonio s'éprend de la belle Luciana, qui partage un temps sa vie, avant de lui préférer l'ambitieux Gianni. Sur un coup de tête, Nicola quitte tout, travail et famille, pour se consacrer entièrement à sa passion, le cinéma, désormais libre de toute propagande fascisante…

Dans un bidonville à Rome, Giacinto règne en tyran sur sa nombreuse famille. Tous acceptent son autorité et sa mauvaise humeur, car le patriarche possède un magot que chacun espère lui voler. Chaque jour, il lui faut trouver de nouvelles cachettes et défendre son bien, fusil en main. Lorsqu'il décide d'installer sa concubine dans le baraquement, la révolte gronde…

Irene lives in Rome. When her mother ask to, she go back to Rimini, her hometown, to take care of her autistic brother, Omar. She soon discover that Omar knows very well what to expect from the future, but in order to achieve his dreams, he need to be independent, which is why Irene begins a tender crash course to teach him adult life.

Au cœur de Naples, Luciano est un chef de famille hâbleur et joyeusement exubérant qui exerce ses talents de bonimenteur et de comique devant les clients de sa poissonnerie et sa nombreuse tribu. Un jour, poussé par ses enfants, il participe sans trop y croire au casting de la plus célèbre émission de télé-réalité italienne. Dès cet instant, sa vie entière bascule : plus rien ne compte désormais - ni sa famille, ni ses amis, ni son travail ni même la petite arnaque imaginée par son épouse, qui améliorait un peu leur ordinaire ! Le rêve de devenir une personnalité médiatique modifie radicalement son destin mais aussi celui de tout son entourage...

Ce soir, rendez-vous Chez Arturo, un restaurant d'une grande ville italienne qui pourrait être Rome. La patronne est tout à fait charmante, a toujours un mot gentil pour sa clientèle. Cet endroit chaleureux est propice aux confidences et aux révélations. Une quarantaine de clients y raconte des tranches de vie où se dévoilent les tourments de la nature humaine.

A group of suburban teenagers try to support each other through the difficult task of becoming adults.

Luciana is a factory worker married to the love of her life. She is living the simple and quiet life she’s always desired: she works and she is deeply in love with her husband Stefano, even if he doesn’t always have a job and they both need to struggle to keep on going. They are happy and always on each other’s side, but shortly after she finds out she’s pregnant, she gets fired and her world starts falling apart. After having tried to have a baby for years, the joy of impending motherhood lasts only a few months. Begging for help but with no one ready to listen to her, completely desperate and shattered, Luciana decides to kidnap the managing director of her former company, asking for the justice she deserves.

Un adolescent névrosé et incapable d'apprécier les plaisirs de la vie voit son existence bouleversée par sa rencontre avec une jeune fille atteinte d'une grave maladie.

Marcello, avocat romain aisé et vieillissant, vient rendre visite à Michele, son fils, qui effectue son service militaire. Les deux hommes passent la journée ensemble sans que Michele ne réponde aux attentes de son père, qui voudrait mieux le connaître. Le soir approchant, Marcello commence à entrevoir que la vie sans ambition qu'a choisi son fils est à l'opposé de celle qu'il a, lui, érigé en modèle…

Two linen fabric dealers with their shops close to one another, battle against each other for more and more costumers. Umberto constantly loses clients because of the tough competition brought by Leone, who offers the best prices in the neighborhood. But they leave differences aside when the rise of Fascism places Anti-Semitic politics which rigidly control business like the one conducted by the Jewish Leone, and those new regulations are viewed by Umberto as completely unfair. The long rivalry soon becomes a great friendship.

There are dysfunctional families... and then there are the Conways. After a family tragedy, 15-year-old Billy Conway has become the de facto glue between his bitter mom, distant brother, and stoic dad. But when Billy starts to act out, everything changes for him and his family

Dans une capitale où une pénurie d’eau bouleverse règles et habitudes circulent des personnages jeunes et vieux, marginalisés ou prospères, victimes ou profiteurs. Leurs vies sont liées par un motif tragique, chacun d'entre eux étant à la recherche d'une rédemption personnelle.

1998. Les premières étapes du Tour de France ont été transférées en Irlande. Le belge, Dom Chabol, est l'un des meilleurs coureurs depuis vingt ans. Dom a secrètement envie de porter le maillot jaune avant la fin de sa carrière. Au début de ce qui sera probablement son dernier tour, Dom se retrouve viré de son équipe. Son meilleur ami, Sonny, le masseur de l'équipe, ne parvient pas à le rassurer quant à son avenir. Cependant, une liaison avec Lynn, un jeune médecin irlandais, atténue le choc et Dom commence à accepter l'idée de la vie civile. Néanmoins, alors qu’il se prépare à rentrer chez lui, une erreur de dopage élimine un autre coéquipier du Tour et Dom est renvoyé sur la selle.

Après 40 ans d'absence, Felice retourne dans sa ville natale : Naples. Il redécouvre les lieux, les codes de la ville et un passé qui le ronge.

Au cœur des années trente, dans des trains et des gares sans confort, une troupe d'actrices et d'acteurs de variétés traverse de part en part une Italie provinciale, pauvre et pittoresque et donne des représentations quand et où elle le peut.

Après le décès de leur témoin, le jour de leur mariage, les mariés sont contraints d'annuler leur voyage de noces et retournent chez eux pour organiser l'enterrement. Mais tout ne va pas se passer comme prévu...

Pietro élève seul sa fille Sofia depuis la mort de sa femme. Quand, après quelques années, il tente de refaire sa vie avec une nouvelle compagne, tout ne se passe pas comme il l'avait rêvé : la réaction de sa fille est explosive et Pietro sera mis à rude épreuve.

Jon Katz, écrivain en panne d'inspiration, est au bout du rouleau. Son comportement a depuis longtemps fait fuir sa femme, partie s'installer chez sa soeur. L'auteur, qui s'enfonce dans sa déprime, ne répond même plus au téléphone. Un matin, sa vie est bouleversée quand un chenil lui fait parvenir, sans qu'il comprenne pourquoi, un chien de berger, victime de mauvais traitements. Malgré un départ difficile, Jon décide de garder le chien et quitte New York pour s'installer dans une ferme isolée, bien décidé à gagner l'affection de l'animal. Ce changement d'environnement amène peu à peu l'écrivain à se lier avec ses voisins. Pour son premier film, le scénariste George LaVoo adopte un ton très classique et offre à Jeff Bridges le rôle en or d'un écrivain brisé par la vie.

Story of an ambitious young doctor through unethical means intend to make a quick career. Now is primary in a luxury clinic where administers the sick with the same cynicism of his young years.

Le souci irrépressible de toujours faire les choses comme il se doit est un des traits de la personnalité d'Alan, un tailleur veuf. Le fait que le monde ne soit pas toujours de son côté sur ce point l'a amené à vivre une vie torturée qui le rend de plus en plus irritable. C'est aussi la source de la grande douleur que le parfait gentleman porte en son cœur : son fils aîné est parti précipitamment de chez eux à cause d'une dispute survenue pendant une partie de Scrabble. Depuis, personne ne l'a vu, et il a été déclaré présumé mort. Alan n'aurait-il pas pu être un peu plus souple sur les règles à suivre ?

Nanni Moretti
Don Giulio

Ferruccio De Ceresa
Padre di Don Giulio

Margarita Lozano
madre di Don Giulio

Marco Messeri
Saverio

Vincenzo Salemme
Andrea

Dario Cantarelli
Gianni

Roberto Vezzosi
Cesare

Enrica Maria Modugno
Valentina

Giovanni Buttafava
l'avvocato

Luisa De Santis
Lucia

Pietro De Vico
frate

Eugenio Masciari
Antonio