
Synopsis
Les vies des paysans du sud de l'Italie se heurtent non seulement à une pauvreté atavique, mais aussi à la férocité de la nature. Lorsque le mauvais temps fait rage, les abris durement gagnés risquent d’être détruits par des glissements de terrain. La seule chose à faire est de repartir de chez soi, en espérant le retrouver intact au retour.
Vous aimerez aussi

The film follows adventurer Jeff Johnson as he retraces the epic 1968 journey of his heroes Yvon Chouinard and Doug Tompkins to Patagonia.
180° South

Samuele a 12 ans et vit sur une île au milieu de la mer. Il va à l'école, adore tirer et chasser avec sa fronde. Il aime les jeux terrestres, même si tout autour de lui parle de la mer et des hommes, des femmes, des enfants qui tentent de la traverser pour rejoindre son île. Car il n'est pas sur une île comme les autres. Cette île s'appelle Lampedusa et c'est une frontière hautement symbolique de l'Europe, traversée ces 20 dernières années par des milliers de migrants en quête de liberté.
Fuocoammare, par-delà Lampedusa

Afin de célébrer les 20 ans de sortie du premier film Spider-Man de Sam Raimi, Sony Pictures a préparé une forme de rétrospective documentaire intitulée Spider-Man : All Roads Lead to No Way Home -- une façon, quelque part de réécrire un peu l'histoire du studio comme si le dernier film produit avec Marvel Studios avait été une évidence depuis le début (ce qui : n'est pas vrai). Pour le plaisir de tout le monde, le studio a mis en ligne le documentaire à disposition de tous et toutes.
Spider-Man : Tous les chemins mènent à No Way Home

This character-driven film considers the evolving sex trafficking landscape as seen by the main players: the exploited, the pimps, the johns that fuel the business, and the cops who fight to stop it.
Tricked: The Documentary

Après l'Inde des boat people, le désert californien des marginaux, et le narcotrafiquant tueur de Mexico, Gianfranco Rosi s'intéresse à l'histoire d'un lieu bien particulier de son propre pays. Pendant deux ans, il a circulé et filmé à bord d'un mini-van sur le Grande Raccordo Anulare ou GRA, un grand boulevard périphérique qui contourne Rome. Là, il dévoile un monde invisible et les possibles perspectives qui se dessinent dans cette zone d'activité incessante. Des personnages apparaissent. Bien loin des célèbres sites touristiques de Rome, le GRA est le dépositaire des histoires de ceux qui vivent sur l'univers périphérique d'une capitale qui ne cesse de s'étendre.
Sacro GRA

Quatre jeunes garçons originaires du Soudan embarquent pour un voyage aux États-Unis après des années de dérive en Afrique sub-saharienne à la recherche de sécurité.
Les Enfants de l'Exil

L'actrice Mariska Hargitay, lauréate d'un Emmy® et d'un Golden Globe, se penche sur l'histoire de sa mère Jayne Mansfield, soixante ans après sa mort.
My Mom Jayne

A glimpse into the raw and simple power of nature through encounters with farm animals: the eponymous Gunda, a mother pig; two cows, and a one-legged chicken.
Gunda

L'histoire de six garçons issus de la working-class anglaise de la banlieue de Manchester qui intègrent l'équipe de foot de leur ville en 1992.
The Class of ‘92

Filmmaker Martin Scorsese interviews his mother and father about their life in New York and family history back in Sicily.
Italianamerican

"Ça parle de la mort", prévient Pietro au seuil du film et d’une chanson qui, dédiée à son cousin mort sous les balles d’un gendarme, lui tirera des larmes. Le film aussi parle de la mort, parce qu’il faut "montrer les choses moches, et pas seulement les choses belles". Disant cela, Pietro dessine une authentique morale documentaire. Car s’il est à l’image, c’est aussi lui qui tient la caméra, un smartphone ordinaire confié à lui et à son ami Alessandro par Augusto Ferrante. Léguer les moyens du film à ses personnages (ici deux adolescents du quartier de Traiano, à Naples, où la loi du crime les menace aussi sûrement que la misère) n’est pas un geste neuf en soi. Mais comme le suggère le titre du film, sa singularité vient de ce que Pietro et Alessandro se filment à bout-de-bras, toujours dans le cadre en même temps que les événements qu’ils désignent.
Selfie, avoir 16 ans à Naples

In the eighties comes from overseas powerful, unstoppable, the wave of hip hop. Few years later the rap music begins to take roots in Italy with the firts album in 1990. Thus began a golden age that from the undergrowth of the counterculture reaches a diverse audience, passing through the masterpiece of Sangue Misto, the evergreen Kaos and Colle Der Fomento, until the commercial success of Neffa, Frankie Hi-Nrg, Sottotono, Articolo 31 and the debut of a young Fabri Fibra. Then, suddenly, the dark at the dawn of the new millenium. Why? An epic, unique season of musical creativity narrated by its big players and accompanied by the voice of a talented and renowed freestyler grown up with those great musicians: Ensi. - Written by Bisi, Enrico
Numero Zero: The Roots of Italian Rap

A documentary on the expletive's origin, why it offends some people so deeply, and what can be gained from its use.
Fuck

A comedic, brutally honest documentary following self-destructive TV writer Dan Harmon as he takes his live podcast on a national tour.
Harmontown

Célébrissime rédactrice en chef de l’édition américaine du magazine Vogue, Anna Wintour est l’une des icônes les plus puissantes et les plus fascinantes du monde de la mode. Sa coupe au carré et ses lunettes de soleil trônent depuis vingt ans au premier rang des plus grands défilés. Elle est une institution dans l’univers de la mode, tout comme son magazine. Jusqu’à présent, Anna Wintour n’avait jamais autorisé quiconque à s’immiscer dans les arcanes de la création de son magazine. Elle a fait une exception pour R.J. Cutler qui a suivi la fabrication du numéro de septembre de Vogue. R.J. Cutler dresse un portrait intimiste, drôle et surprenant d’Anna Wintour et de son équipe alors qu’ils créent ce numéro incontournable dans le monde de la mode...
The September Issue

Un documentaire sur la vie et les films du réalisateur John Ford...
Directed by John Ford

A 13 ans, Nadya enchaîne les castings. La jeune Sibérienne s'est exilée à Tokyo avec l'aval de sa famille, voyant dans le mannequinat l'opportunité d'échapper à une vie de misère. Grâce à son visage enfantin, elle a été sélectionnée par Ashley, une ancienne top-model devenue dénicheuse, et par son associé, le doucereux Tigran. Elle ne doit pas prendre plus d'un centimètre de tour de taille sous peine d'être renvoyée chez elle criblée de dettes. Plongée dans un quotidien dénué de glamour et en proie aux ambitions de ses agents, l'adolescente, innocente starlette en herbe, garde le sourire. A travers son expérience, les deux réalisateurs dressent un tableau accablant du monde de l'image.
Le Voyage d'une jeune top model

Director Michael Apted revisits the same group of British-born adults after a 7 year wait. The subjects are interviewed as to the changes that have occurred in their lives during the last seven years.
42 Up

Un documentaire sur la difficulté de monter un film.
Seduced and Abandoned

La rumination profondément ressentie d'Al Pacino sur la signification et la pertinence de Shakespeare pour le monde moderne à travers des interviews et une analyse approfondie de 'Richard III'.