


A wealthy millionaire decided to commit suicide but meets a homeless with whom he experiences a lot of funny adventures until finally makes order in his life.

65 year old doctor Pierfrancesco works as a night-shift medical guard. He’s a grumpy man, full of aches and pains and is very rough with his patients. One night, he’s involved in a road collision with 30 year old delivery man Mario. While uninjured, Mario's bicycle is destroyed, and Pierfrancesco's sciatica flares up, making it impossible for him to drive. With both of their jobs in jeopardy, the doctor has an idea that could help them both: “remotely guided” by Pierfrancesco via wireless headset, Mario will visit his patients, and they’ll also carry out Mario’s delivery in Pierfrancesco’s car. After a range of daring (mis)adventures, they will learn to support each other, and the night will end with their lives both changed for the better.

Targeted by a dirty cop after witnessing a murder, bank clerk Mario flees to Puerto Escondido, Mexico, where a couple of oddball Italian expats drags him into a journey of self-discovery and bad decisions.

Pour remonter dans l'estime de ses supérieurs, un commissaire de police en difficulté se lance à la poursuite d'un tueur international avec l'aide d'un mystérieux témoin.

Nico Giraldi, un inspecteur sous couverture peu conventionnel, enquête sur le vol de documents sensibles par un ancien agent de la CIA corrompu.

Salvatore Toti Bellastella est avocat et dirige l'un des plus importants cabinets d'avocats d'Italie. Sous sa direction travaille Antonio Bonocore que Salvatore utilise comme son homme à tout faire. Lorsque le jeune praticien passe l'examen d'avocat avec d'excellents résultats, Salvatore lui offre un contrat de 10.000 euros par mois qui lui assure également l'implication dans les causes les plus importantes. Il n'y a qu'un petit accroc : en retour, Antonio devra épouser la maîtresse de Bellastella, Isabel, une Argentine qui désire obtenir la citoyenneté italienne.

Aldo and Vittorio are two men suffering from disabilities. One is blind, the other is forced to a wheelchair. Vittorio one day by chance meets Aldo in the hospice and invites him to take a pleasure trip to Sanremo in Liguria. In fact Vittorio, though blind, is a cheat who’s in trouble.

Returning for a second Netflix comedy special, Jim Jefferies unleashes his famously ferocious black humor to a packed house in Nashville, Tennessee.

Carezza et Sorriso, frères très différents l'un de l'autre et en querelle depuis l'enfance, vont devoir mettre de côté leurs polémiques pour récupérer le légendaire Dune Buggy, ayant appartenu autrefois à leur père bien-aimé et aujourd'hui volé par Torsillo, un spéculateur immobilier sans scrupules, et son fils Raniero. Ce faisant, ils forgeront une alliance inhabituelle avec une communauté de cirque, dirigée par la belle et dangereuse Miriam et menacée par les sales affaires de Torsillo. Entre courses-poursuites en ligne, combats mémorables et repas délicats à base de bière et de saucisses, les deux frères parviendront-ils à retrouver leur voiture adorée ?

Un groupe de brillants chercheurs universitaires tente de sortir d’une impasse : trouver un travail. Ils décident alors de créer la drogue parfaite et légale…

An HBO special edited from three performances from Chris Rock's 2008 comedy tour: London (dark suit, dark shirt), Johannesburg (black suit, white shirt) and New York (shiny jacket). Topics include the ongoing presidential campaign, the possibility of a black president, George W. Bush, gas prices, low-paid jobs, ringtones and bottled water, sex, relationships and the correct use of the n-word

Quand un riche marquis est assassiné, les soupçons se tournent vers ses héritiers, jusqu'à ce que l'un d'eux soit pris pour cible par, semble-t-il, le même meurtrier.

Carlobianchi et Doriano, deux quinquagénaires fauchés, sont obsédés par une chose : aller boire un dernier verre. Un soir, par hasard, alors qu'ils roulent sans but de bar en bar, ils tombent sur Giulio, un timide étudiant en architecture. La rencontre avec ces deux mentors improbables va profondément transformer la façon dont Giulio voit le monde et l'amour, et dont il imagine l'avenir.

Bruno Beltrame a abandonné la partie depuis un bon bout de temps. De son talent passé d’écrivain, il ne lui reste que le peu dont il a besoin pour écrire sur commande “les livres des autres”, des biographies de footballeurs, de vedettes de la télé ou de pornstars. Sa passion pour l’enseignement a laissé place à un train-train de cours à domicile pour étudiants démotivés, parmi lesquels se démarque Luca, 15 ans, irrévérencieux et aussi ignorant que les autres. Un beau jour, la mère du garçon se manifeste, tel un fantôme surgi du passé, et fait une révélation qui fait voler en éclats la vie de Bruno : Luca est son fils. Et ce n’est pas tout : la femme est sur le point de partir travailler six mois comme volontaire en Afrique, et son fils ne peut pas la suivre. Elle demande à Bruno d’accueillir le garçon chez lui et de s’en occuper, mais sans lui révéler sa véritable identité. Ainsi commence une cohabitation improbable entre l’ancien professeur apathique et l’adolescent turbulent…

Marco, Tato, Serena, and Leo are nine years old, and they are inseparable friends, ready to defend each other from their schoolmates’ bullying. On the evening of Marco's birthday, all four find themselves together to blow out the candles and unknowingly make the same wish: become adults. In one night's time, they find themselves magically the same age as their parents, but with the same behaviour and thoughts they have as kids.

Chris Rock enflamme les planches de Brooklyn pour un spectacle comique bourré d'observations acerbes sur la paternité, l'infidélité, et la politique américaine.

Comedian Taylor Tomlinson is halfway through her 20s — and she's over it. From dating losers to a failed engagement, she takes aim at her life choices.

Three characters' misadventures in semi-deserted, summertime Rome: a dim-witted mama's boy falls for a tourist; a would-be womanizer struggles to find company for his sex tourism trip to Kraków; a hippie is drawn into his father's schemes to bring him back into polite society.

Pour se faire bien voir de ses sujets, une princesse hautaine met en scène son histoire d'amour avec un homme ordinaire. Mais celui-ci se révèle plus ingénieux que prévu.

Jimmy Dworski évadé de sa prison va trouver par hasard l'agenda Filofax d'un riche homme d'affaires. Il mène alors une existence de rêve sous l'identité de Spencer Barnes.
Connectez-vous pour donner votre avis
Partagez votre opinion avec la communauté.

Daniele Parisi
Lui

Silvia D'Amico
Alice

Pamela Villoresi
Rosanna

Ivan Franěk
Nikolaj

Rocco Papaleo
Padre Giancarlo

Piera Degli Esposti
Direttrice del giornale

Milena Vukotic
Signora Marinetti

Andrea Purgatori
Otorino

Massimo Wertmüller
Gastroenterologo

Niccolò Senni
Impiegato del fastfood

Francesca Antonelli
Impiegata Pronto Soccorso

Silvana Bosi
Suora