Synopsis
Dans "Liberdade", un jeune homme souffrant d’impuissance sexuelle est bien décidé à braquer une pharmacie pour obtenir du Viagra.
Vous aimerez aussi

Born in the small town of Feira de Santana, in the interior of Bahia, Divaldo has lived with mediumship since he was 4 years old. Disturbed by what he sees, rejected by other children and repressed by his father, the boy does not have an easy childhood. At 17, he is convinced that it is useless to try to deny his gift. With the support of his mother, he comes into contact with Spiritism and moves to Salvador to study the doctrine. Under the guidance of his spiritual guide, Joanna de Ângelis, the young man overcomes the homesickness and the loneliness of the big city and embraces his mission. A few years later, that strange boy from Feira de Santana becomes one of the most important mediums of all time and gives up his personal life to dedicate himself to charity.
Divaldo Franco

Une jeune femme s'attache maladivement à un royaume fantastique qu'elle s'est créée elle-même dans son enfance. Placée dans un hôpital psychiatrique, des médecins tentent de la replacer dans la réalité.
Jamais je ne t'ai promis un jardin de roses

Portugal. 1917, trois jeunes bergers de Fatima racontent avoir vu la Vierge Marie. Leurs révélations vont toucher de nombreux croyants mais également attirer la colère des représentants de l’Église et du gouvernement. Ils vont tout faire pour essayer d’étouffer l’affaire et obliger les trois enfants à se rétracter. Mais la rumeur s’est propagée dans tout le pays. Les pèlerins affluent à Fatima en espérant être les témoins d’un miracle.
Fatima

Inspiré par une femme réelle, qui a filmé pendant deux ans, à l'abri des regards, la routine des trafiquants de drogue sur Ladeira dos Tabajaras, à Copacabana, en 2004. À l'époque, le matériel a été transmis à la police, qui a ouvert une enquête et mené une opération qui a abouti à l'arrestation de plus de 30 personnes, dont des membres de la police militaire impliqués dans le gang.
Vitória

Theo a une vie agréable dans une riche banlieue brésilienne. Médecin, mari et père, il est très pris par sa carrière, jusqu’au jour où son fils de 15 ans, Pedro, disparaît. Il part alors à sa recherche et c’est pendant ce long voyage à travers le Brésil qu’il découvre ce qui compte réellement pour lui.
Le Chemin

Pour prendre un nouveau poste d’employée au service municipal de la propreté, Juliana quitte les quartiers du centre-ville d’Itaúna pour la métropole de Contagem au Brésil. Tandis qu’elle attend que son mari la rejoigne, elle s’adapte à sa nouvelle vie, fait des connaissances, s’ouvre à de nouveaux horizons et essaie de surmonter son passé.
Long Way Home

Marcelo leaves his family and moves to Mato Grosso do Sul, where he learns how to fly airplanes by himself watching the pilots. One day, he responds the call of a drug dealer and uses his boss' plane to help the man to transport his cargo. He is hired by the drug lord to work transporting drugs in his airplanes. When he is arrested by the Federal Police, he does not rat his gang and the leader of the cartel gives a large amount of money as a bonus and asks him to leave the gang since he is known by the police. Marcelo uses the money to promote a party in the Carnival of Recife pretending to be the son of the owner of the Gol (a Brazilian air flight company). He lures the high-society, including the television presenter Amaury Jr. Marcelo is arrested again and is sent to prison. During a rebellion, he uses his leadership to present the claims of the prisoners and help to control the situation.
VIPs

Dans la banlieue de Rio, Irene est la mère infatigable d’une famille de 4 enfants. Sa vie, c’est les siens. Malgré la maison qui tombe en ruine, un mari rêveur et une sœur au bord de la crise de nerfs, Irene garde tout sous contrôle. Jusqu’au jour où son fils Fernando, 17 ans, est recruté par une équipe professionnelle de handball et doit partir s’installer en Europe : le monde d’Irène vacille.
La vie comme elle vient

Diogo (17) has a little quirk: he likes to call his mother's female therapy patients and masturbate while listening to them on the phone. One of these patients is Angela (43), a woman who was just left by her husband When Diogo calls Angela, she thinks it's her husband calling. She starts having a relationship with the silence on the other end of the line. But when she finds out it's Diogo, she's disgusted. She's furious. But, most of all, she's attracted to this person who showed so much interest in her. The only person who called her every day. Diogo helps Angela see that she can have a new beginning and she shows him his way to independence. But they have to face a number of obstacles: There's the age difference, Diogo's mother, and, especially, his own path to adulthood.
The Other End

Au Brésil Zézé, presque 8 ans, vit à la campagne dans une famille pauvre. Il est sensible et précoce, aime raconter des histoires. Jamais à court d'idées, il se réfugie souvent sous les branches d'un oranger qu'il prend comme confident: à lui, son bel oranger, il peut confier ses secrets, ses peurs, ses joies...
Mon bel oranger

Liz Murray est une jeune adolescente élevée dans la pauvreté par des parents toxicomanes. Sa mère, atteinte du sida, va trouver la mort. Pourtant, la jeune fille dispose de capacités étonnantes. Néanmoins, ni l'institutrice ni les services sociaux ne parviennent à la convaincre de prendre soin d'elle et d'aller à l'école régulièrement. À 15 ans, Liz est sans abri et erre dans les rues de New York.
Pour une vie meilleure

En 1977, une fille est enlevée et conservée dans une boîte de la taille d'un cercueil. Quand ses ravisseurs l'autorisent à sortir, c'est seulement pour l'abuser horriblement. Va-t-elle réussir à s'échapper ?
Dans l'enfer de la captivité

Early morning silence is broken by screeching tires as a helicopter bears down on a speeding vehicle. Taking a quick corner, the team tumbles out into the woods as their car pulls away. Now they must make their way through the thick of nature and thick gunfire to accomplish their mission. Not a single word of dialogue is spoken throughout the entire film. Instead, the music, sounds, images and deeply truthful acting turn a simple plot into an intense experience. Passion and intrigue keep building to the very end.
1

Dans les années 50, en Afrique du Sud, un couple d'Afrikaners donne naissance à une enfant métisse, Sandra. Les parents, membres du parti raciste, découvrent à cette occasion qu'ils ont tous les deux des ancêtres noirs. Malgré sa peau sombre, résultat d'un cas rare d'atavisme, la petite fille est enregistrée comme blanche par les autorités. Mais lorsqu'à 10 ans, Sandra est envoyée en internat dans la même école que son frère, sa présence suscite des brimades et l'indignation du directeur, qui exige et obtient sa «reclassification» comme métisse. Ses parents entament alors un long combat pour que Sandra ait les mêmes droits que les autres Blancs...
Skin

Rio de Janeiro, 1950. Euridice, 18 ans, et Guida, 20 ans, sont deux sœurs inséparables. Elles vivent chez leurs parents et rêvent, l'une d'une carrière de pianiste, l'autre du grand Amour. À cause de leur père, les deux sœurs vont devoir construire leurs vies l'une sans l'autre. Séparées, elles prendront en main leur destin, sans jamais renoncer à se retrouver. Un mélodrame tropical, par le réalisateur de « Madame Satã ».
La vie invisible d'Eurídice Gusmão

Kale, 17 ans, habite une de ces banlieues paradisiaques où il ne se passe jamais rien, jusqu'au jour où... Seul chez lui, maître de son temps, ses journées se passent à surfer sur le web, à regarder la télé, à jouer sur sa console, à se gaver de pizzas, à reluquer en douce la fille canon qui vient d'emménager dans la maison voisine. Car Kale n'a pas le droit de sortir de chez lui. Placé sous contrôle judiciaire à la suite d'une algarade, il doit purger sa peine à domicile, et trouve chaque jour plus étouffante cette contrainte. Son seul exutoire : épier ses voisins à la jumelle, observer leurs habitudes, leurs déplacements, leurs incongruités, tenter d'en déduire leurs petits et leurs grands secrets. Et Kale, jamais à court d'imagination, prend à ce petit jeu un plaisir considérable. Mais le jeu prend soudain une tournure inquiétante, lorsque Kale et sa nouvelle copine découvrent qu'un de leurs voisins, l'énigmatique M. Turner, pourrait bien être... un tueur en série...
Paranoïak

Dans une favela qui a vu le jour à Rio de Janeiro dans les années soixante, Fusée est un gamin noir, pauvre, trop fragile pour devenir hors-la-loi, mais assez malin pour ne pas se contenter d'un travail sous payé. Il grandit dans un environnement violent, mais tente de voir la réalité autrement, avec l'œil d'un artiste. Il rêve de devenir photographe professionnel. Petit Dé, un enfant de onze ans, emménage dans la Cité. Il souhaite pour sa part devenir le plus grand criminel de Rio et commence son apprentissage en rendant de menus services à la pègre locale. Il admire Tignasse et son gang, qui arraisonnent les camions et cambriolent à tout va. Tignasse donne à Petit Dé l'occasion de commettre un meurtre, le premier d'une longue série…
La Cité de Dieu

Situé en 1955, les habitants d'une petite communauté Montana sont obligés de déplacer leurs maisons pour faire place à un nouveau barrage.
Northfork

Elizabeth raconte l’histoire vraie et tragique de son enlèvement à l’âge de 14 ans dans sa chambre par Brian David Mitchell, un vagabond que ses parents avaient fait travailler pour eux.
Elizabeth SMART, kidnappée à 14 ans

The year is 1984. Estela is going through the turbulent phase of adolescence. Sex, lovers, friendships; everything seems very complicated. Her uncle Carlos is her hero, and visiting him in California is her biggest dream. But everything collapses when he returns thin, weak and ill. Between crises and discoveries, Estela will face a reality that will forever change her way of seeing the world.