
Puro siccome un angelo papà mi fece monaco... di Monza
Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Photos
Vous aimerez aussi

En 1900 à Rome, le pauvre charpentier Francesco voit sa vie prendre un tournant inattendu lorsqu'il est reconnu comme un membre d'une noble famille en déclin. Francesco fait la connaissance du cynique et impitoyable Prince Torquato Terenzi, déçu par la vie et le progrès, et tombe également amoureux de la belle Duchesse Elisa. Lorsque le Prince Terenzi décède, Francesco se rend compte que son héritage ne l'a pas enrichi, car la famille noble est ruinée. Il décide alors de s'enrôler dans l'armée pour la guerre en Libye, mais il rentre rapidement en Italie, dégoûté par les atrocités des combats. Son rêve est de devenir chanteur, et il décide de partir pour l'Amérique avec la Duchesse Elisa.
Count Tacchia

Le marquis Onofrio del Grillo est un noble romain du début du XIXe siècle, proche du pape Pie VII en tant que sediaro pontificio (porteur de la sedia gestatoria), tout en étant un ami des troupes d’occupation napoléoniennes de la ville de Rome. Amoral et libertin, il trompe son ennui en faisant de féroces plaisanteries aux dépens de son entourage. C’est ainsi qu’il introduit son sosie, charbonnier de son état, à sa place dans le palais familial, et ce, au grand dam de sa mère, bigote invétérée. Mais, ses plaisanteries pourraient bien se retourner contre leur auteur.
Le marquis s'amuse

Quand une mauvaise blague réduit sa vie en poussière, un lycéen modèle dresse la liste de tout ce qu'il aurait aimé faire différemment. Et s'il n'était pas trop tard ?
Plus rien à f***

Pasquale takes all of his 12 children and runs away from Monza, looking for a house of a wealthy and generous awning. Having met on the way impoverished peasant, Pasquale takes him also, having granted the rank of "Half-Monk" and thus having gained rustic, but a reliable friend.
The Monk of Monza

Arturo Meraviglia is a struggling impresario who has to take care of Gioele and Rebecca, two children "inherited" by an old uncle. When he realizes that little Gioele has superpowers, his luck changes.
The Most Beautiful Day in the World

Antonio (Totò), ancien acteur de variétés, garde sa fille dans un excellent internat en organisant de petites escroqueries avec son ami et collègue Felice (Taranto). De bonne humeur, l'inspecteur Malvasia (Calindri) le persécute. Lorsque leurs enfants respectifs sans méfiance tombent amoureux, les deux pères font la paix.
Totòtruffa '62

When former comedian Mark McCarthy is faced with a rare form of cancer, he hires a young, impressionable cameraman to document his crude and comical lessons on what it means to be a man for his unborn son.
How to Be a Man

Tony Gasparini confie à son ami et docteur, le professeur Castellani, ses ennuis intimes. Celui-ci estime que le meilleur remède est de conduire son ami à une party. Pour ce faire, il n'hésite même pas à le jeter dans les bras de sa femme Noemi. Mais voici que le plus grand colporteur de ragots de Trévise, Scarabello, apprend à Castellani qu'en réalité l'infirmité prétendue de Gasparini n'est pour lui qu'un alibi opportun...
Ces messieurs dames

Brian, vraiment peu doué pour le basket, est porté sur la magie. C'est grâce à elle qu'il obtient tous les talents de son idole sportive, Kevin Durant. Brian devient bientôt l'idole de son lycée tandis que Kevin, dépossédé de tous ses talents, connaît de sérieuses difficultés professionnelles. Le jeune homme commence alors à comprendre qu'il doit développer ses propres dons pour le basket afin que son sportif préféré puisse retrouver sa gloire déchue...
Thunderstruck

Jimmy Dworski évadé de sa prison va trouver par hasard l'agenda Filofax d'un riche homme d'affaires. Il mène alors une existence de rêve sous l'identité de Spencer Barnes.
Filofax

A man is hospitalized in a neurological clinic, suffering from amnesia. After seeing his photo in the newspaper, Mrs. Ballerini realizes that he is her husband and brings him home; then Mrs. Polacich recognizes him as her husband.
Lo smemorato di Collegno

Salvatore Toti Bellastella est avocat et dirige l'un des plus importants cabinets d'avocats d'Italie. Sous sa direction travaille Antonio Bonocore que Salvatore utilise comme son homme à tout faire. Lorsque le jeune praticien passe l'examen d'avocat avec d'excellents résultats, Salvatore lui offre un contrat de 10.000 euros par mois qui lui assure également l'implication dans les causes les plus importantes. Il n'y a qu'un petit accroc : en retour, Antonio devra épouser la maîtresse de Bellastella, Isabel, une Argentine qui désire obtenir la citoyenneté italienne.
Il Tuttofare

Antonio Scapparo ne supporte plus sa femme et se réfugie dans le grenier pour lire des romans policiers, fumer le cigare, et prier son protecteur, Landru.
Totò et les femmes

La seule chose qui empêche Veronica d'intégrer l'université de Yale est son classement dans sa classe de lycée ; elle est deuxième. Quand elle élabore un plan pour faire élire son camarade Bernard au conseil scolaire local pour abolir le système de classement, leurs efforts peu orthodoxes inspirent tout le monde autour d'eux à voir la vie et l'amour sous un jour entièrement nouveau.
Class Rank

A couple is desperately looking to conceive a child and moves to Spain to get the help of a renowned doctor. Their plans change after they meet an apparently perfect girl that volunteers to carry on the pregnancy in their place.
Where Storks Dare

Un adolescent peu à l'aise en société vit un quotidien difficile dans son école publique. Un jour, il tombe amoureux d'une fille unijambiste.
Adventures in Public School

Fantozzi contro tutti est un film de comédie italienne, sorti en 1980. Il est le troisième film de la saga du greffier malchanceux Ugo Fantozzi, joué par son créateur, Paolo Villaggio.
Plus il est con plus il s'en donne l'air

A beautiful girl Rosina lives In Rome. Her husband is strong as a bull and jealous as Shakespeare's Othello. Once the husband of Rosina kills a wealthy aristocrat, who sang the serenade to his wife, and now he is hiding from justice.
Rugantino

Alberto, a newspaper man, tries a one-time shot of living the good life with the help of his penniless mentor.
Il conte Max

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !











