

Un tueur en série sévit en Italie. L'inoffensif Loris ne tarde pas à être suspecté.

La jeune Gianna, fille d'un concierge et fan de romans policiers, rêve de porter l'uniforme. Malheureusement pour elle, elle n'est ni cultivée, ni très intelligente. Mais grâce à l'intervention d'un voisin, Gianna est acceptée et, malgré ses bourdes récurrentes à l'école de Police, parvient finalement à intégrer l'institution. Pour sa première affaire, elle va devoir retrouver une jeune mère{Photo 2 de La flic chez les poulets} célibataire, prostituée occasionnelle, qui a totalement disparue de la circulation en laissant sont petit garçon dans un couvent.

Sergio Benvenuti is a shy seller of contracts for a Roman company of music, but because of his character he cannot find even a customer, so he asks for help from a fellow named Nadia.

Après que le chef de la police de Santa Barbara, Carlton Lassiter, ait été pris dans une embuscade et laissé pour mort, Shawn et Gus reviennent pour l'aider et se retrouvent impliqués dans une affaire impliquant le personnel, le professionnel et même le surnaturel.

Tom and Jerry two Italian two bit actors go to America because they hope to take part in a film starring Sylvester Stallone. However when they go to his villa in Beverly Hills, Stallone gets murdered and the two are suspected of the murder. Hunted by the CIA and the FBI they flee across the USA disguised as women and end up working in a restaurant as showgirls. Here Tom meets a Mafia boss who falls in love with him and goes to Mexico with him to escape the police hunt. Some years later the two friends meet again: Tom has married the boss's ex girlfriend even if he still dresses as a woman.

Alors qu'ils sont en vacances dans le Sud-Ouest, Rae découvre que son homme Michael a dépensé l'argent de leur maison pour une voiture classique, alors elle l'abandonne, faisant du stop à Las Vegas pour un vol de retour. Un enfant vole rapidement la voiture de Michael, le laissant au Zip & Sip, un dépanneur. Trois voleurs maladroits mettent rapidement en place une retenue. Deux décollent avec l'argent échouant le troisième, avec une caisse mystérieuse, juste au moment où les flics arrivent. Le voleur prend le magasin en otage. Alors que des flics incompétents font appel à une équipe SWAT et tentent un sauvetage à la sauvette, Michael doit garder le voleur calme, découvrir ce qu'il y a dans la caisse, aider les négociations et revenir à Rae. Le syndrome de Stockholm affirme son effet.

In Pietrasanta all are excited for the annual party of summer end. Here we find four characters: Merigo, a naive guy passionate of bike; Pierre, son of the mayor; Simone, a pestiferous kid; Mario, lifeguard of "Bagnomaria".

Paola, a modern woman used to the hardships of modern life, takes her chance to make things right for herself.

Tito et Mary se retrouvent à l'aéroport, où il lui remet son billet supplémentaire sans se rendre compte de la situation fatale dans laquelle il tombera à cause de sa gentillesse.

Targeted by a dirty cop after witnessing a murder, bank clerk Mario flees to Puerto Escondido, Mexico, where a couple of oddball Italian expats drags him into a journey of self-discovery and bad decisions.

Fantozzi contro tutti est un film de comédie italienne, sorti en 1980. Il est le troisième film de la saga du greffier malchanceux Ugo Fantozzi, joué par son créateur, Paolo Villaggio.

Pasquale Baudaffi, on amnesty, comes out of prison and starts looking for a job with the help of his cousin Gaetano. But first he goes to what was once a brothel, but, unbeknownst to our hapless hero, has been taken over and rented as a dental office. Pasquale finds himself at the center of endless misunderstandings. He tries to be a gamekeeper but that's not okay, he tries to be a waiter in a bar: he immediately gets his orders wrong and he is fired. His performance as a garage keeper was negative. The very latest experience is in an electronics company but its insertion into the futuristic mechanism triggers the craziest complications. The encounter with a lost dog allows him to get to know his mistress and thus discover the woman of his life.

Un séduisant quadragénaire multiplie les conquêtes féminines et fait régulièrement appel à sa jeune voisine lorsqu’il veut se débarrasser de trop envahissantes maîtresses. La demoiselle se fait passer pour sa fille et chasse les indésirables.

Two deadbeat friends barely pass the entrance exam for the Carabinieri, the national gendarmerie of Italy, but love for the same woman gets in the way.

Checco, an uneducated but self-satisfied fellow from Milan, who has always dreamed of becoming a police officer, fails his entrance exam for the third time. It must be said that at the oral examination Checco said that the reason why he wanted to join the police was benefits in kind and cronyism! But the young man has connections and he soon finds himself a security agent at the Milan Cathedral. Of course the bumbling idiot proves a living catastrophe! Spotted by Sufien, an Arab terrorist who is preparing an attack against the cathedral, Checco appears as the perfect sucker. To manipulate him, he sends his charming sister Farah to him, with the mission to seduce him...

Traumatisé par la chance de son adjoint Clouseau, l'inspecteur Dreyfus est interné dans un hôpital psychiatrique.

Dans la France des années 1930, une brillante arnaqueuse, Belle Duke, tente de faire évader son ancien amant, Philip Bang, pour régler ses comptes avec lui. Mais à la place, c’est son codétenu Félix qui s’échappe. Lorsque Belle Duke découvre le pot aux roses, elle promet à Félix une récompense de 40 000 francs s’il accepte de retourner en prison pour libérer Philip. Les deux hommes décident alors de s’associer pour déjouer les plans de Belle Duke, chacun cherchant au passage à escroquer l’autre…

The inmate Proietti, nicknamed "Er Soffia", getting out of prison. There is the Roman brigadier Vasco Sacchetti, an agent of the narcotics and his old friend who, to celebrate his freedom, invites him to eat fish at Fiumicino.

Quand Ray découvre que sa femme le trompe, il décide de mettre fin à ses jours. Il se gare sur le parking d’un motel. Mais au moment de passer à l’acte, un inconnu fait irruption dans sa voiture, pensant avoir affaire au tueur qu’il a engagé.

Antonio goes to West Berlin and meets Giuseppe. But Antonio looks like Canarinis, a wanted war criminal, So the daughter of the criminal pays Antonio to impersonate him.

Carezza et Sorriso, frères très différents l'un de l'autre et en querelle depuis l'enfance, vont devoir mettre de côté leurs polémiques pour récupérer le légendaire Dune Buggy, ayant appartenu autrefois à leur père bien-aimé et aujourd'hui volé par Torsillo, un spéculateur immobilier sans scrupules, et son fils Raniero. Ce faisant, ils forgeront une alliance inhabituelle avec une communauté de cirque, dirigée par la belle et dangereuse Miriam et menacée par les sales affaires de Torsillo. Entre courses-poursuites en ligne, combats mémorables et repas délicats à base de bière et de saucisses, les deux frères parviendront-ils à retrouver leur voiture adorée ?

Roberto Benigni
Loris

Michel Blanc
Paride Taccone, le psychiatre

Nicoletta Braschi
Jessica Rossetti

Dominique Lavanant
Jolanda Taccone

Jean-Claude Brialy
Roccarotta

Laurent Spielvogel
commissario Frustalupi

Ivano Marescotti
Pascucci

Franco Mescolini
il professore di cinese

Massimo Girotti
il condomino distinto
Luciana Pieri Palombi
Claudia

Vittorio Amandola
antiquario

Rita Di Lernia
Moglie Antiquario