

Aucun synopsis disponible pour le moment.

Alors qu'il fouille dans son coffre à la recherche des alliances qui vont accompagner sa demande en mariage, un jeune Chinois voit sa fiancée disparaître dans le fleuve après qu'une vache tombée du ciel s'est écrasée sur sa goélette. A Buenos Aires, Roberto De Cesare, un quincaillier bougon recompte les clous dans une boîte, ne trouve pas les 350 clous promis et appelle en rage son fournisseur. La visite de Mari, la belle soeur de son copain Leonel, qui n'a d'yeux que pour lui, le pousse à se retrancher dans sa solitude maniaque. Un jour qu'il pique-nique au bord de l'aéroport, il voit un Chinois être brutalement expulsé d'une voiture. A contre-coeur, il l'héberge...

Claudio Caballero decides to gamble $500,000 dollars in a desperate attempt to raise the cash necessary to bring the world's biggest band (U2) to Mexico.

Lorsqu'une femme est internée à la demande de ses filles, un expert doit déterminer si elle est malade ou si elle cherche simplement à profiter de la vie.

Sur le point de devenir père, Alan découvre qu'il a cinq frères jumeaux et se lance sur leurs traces en compagnie de l'un d'eux, déterminé à recomposer sa famille.

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !

Julián, un homme divorcé ayant des problèmes financiers, utilise une application de téléphone portable pour partager sa voiture avec des inconnus.

Gregorio est un banquier très conservateur, fan du Real de Madrid et très grincheux. Lorsque sa femme meurt subitement, il doit respecter son dernier souhait : répandre ses cendres dans le fleuve Guadalquivir. Pour mener à bien cette tâche, Gregorio doit passer un week-end à Sanlucar de Barrameda avec ses enfants, deux filles et un garçon. Le problème est qu'ils seront tous les trois accompagnés de leurs partenaires qui ne le supportent pas.

Monty Capuletti, photographe, est le seul héritier de sa belle-mère, une riche propriétaire de magasin. A la mort de sa mère, pour pouvoir hériter, il doit avoir une vie irréprochable pendant un an....

Gilbert, un magicien, accompagne Lola, une grande vedette, lors des visites des militaires américains. Durant le voyage, le lapin de Gilbert sème la panique auprès de Lola et à l'arrivée, alors que les photographes sont là, Gilbert se prend les pieds dans sa robe. Mais les péripéties ne font que commencer...

A 1983 stand-up comedy film featuring the comedy of Bill Cosby. Filmed before a live audience at the Hamilton Place Theatre, in Hamilton, Ontario. Cosby gives his comedic views on people who drink too much and take drugs, going to the dentist, marriage and parenthood.

A former idealistic leader turned corrupt politician is cursed by his grandmother on the eve of the presidential election, forcing him to be honest. Can he win without lies and what will be the conditions?

Conversations contre textos, buffets à volonté contre "grands" restaurants : Jerry Seinfeld est de retour sur scène pour le plus grand plaisir de son public new-yorkais.

Phil Loder est prof adjoint d'économie à Harvard. Son seul rêve est de posséder une maison mais cela semble hors de portée pour ce dernier. Une veuve solitaire offre à Phil son immense domaine pour quelques centimes mais Phil comprend rapidement que l'affaire est trop belle pour être vraie...

Pour Fernando, la famille, c'est sacré. Tellement qu'il est à la tête de deux foyers. Mais quand ses deux univers secrets s'entremêlent, la situation se complique !

Jeunes mariés, Alex et Nancy trouvent enfin la maison de leur rêve : un superbe duplex en plein cœur de Brooklyn. Certes, il va falloir casser la tirelire mais comment résister à ce petit bijou, la seule chose qui manquait à leur bonheur. Ils achètent donc cette maison, la restaurent avec soin et l'aménagent avec goût. Mais ce nouveau nid d'amour abrite, au deuxième étage, une locataire qui fait partie des meubles : l'indélogeable madame Connelly. Son âge avancé et son apparente mauvaise santé laissent espérer à Alex et Nancy que la présence gênante de cette vieille dame ne durera qu'un temps. Hélas pour eux, madame Connelly est moins accommodante et fragile qu'escompté et ses continuelles exigences finissent par leur pourrir la vie. Alex et Nancy décident alors de réagir...

Gabriel Iglesias entertains a packed house at El Paso's Theatre in this Comedy Central special. For I'm Not Fat, I'm Fluffy, the comedian reaches new heights of hilarity, providing eerily perfect imitations and tales too tall not to be true. He also adds a new step to his five levels of fatness, and the sixth level is sure to leave audiences rolling in the aisles.

Miss Togar, le nouveau proviseur de la Lombardi High School, part en croisade contre le rock et se heurte à des élèves survoltés et rebelles, menés par Riff Randell qui adore la musique punk des Ramones.

Carmen, la gitane, est chargée de séduire Don José (Charlot), officier chargé de garder l'entrée de la ville, afin de laisser le champ libre à la contrebande.

Arrivé au sommet de sa gloire, le grand Ziegfeld rêve de monter sa dernière "folie" avec ses plus prestigieuses vedettes.

Comedian Taylor Tomlinson is halfway through her 20s — and she's over it. From dating losers to a failed engagement, she takes aim at her life choices.

Roberto Sosa
Juan Orol

Gabriela de la Garza
Mary Esquivel

Fernanda Romero
Dinora

Jesús Ochoa
General Cruz

Roger Cudney
Don Guillermo

Ximena Rubio
Rosa

Juan Manuel Bernal
Vendedor Kodak
Juan Carlos Bonet
Amigo

Alfonso Borbolla
Quirico Michelena

Julio Bracho
Policía
Roberto Wohlmuth
Don Gabriel (as Roberto Woulmuth)
Karin Burnett
María Antonieta