Synopsis
Aucun synopsis disponible pour le moment.
Vous aimerez aussi

Un spectacle enregistré en direct du ventriloque **Jeff Dunham** met en scène un humoriste dont la redécouverte de cet art traditionnel a permis de le rendre plus pertinent face aux préoccupations modernes de la société. Accompagné de ses six personnages principaux, allant de **Bubba Jay**, un passionné de Nascar un peu simplet, à **Peanut**, un singe exubérant et extravagant, les marionnettes de Dunham adoptent un humour osé mais inoffensif, tout en tournant en dérision le **rêve américain**.
Jeff Dunham: Arguing with Myself

Alliant son incroyable talent et son sens de l'humour atypique, **Jeff Dunham** revient une fois de plus avec un spectacle de stand-up hilarant mêlant comédie et ventriloquie. Il commence avec le tristement célèbre **Walter**, qui passe au crible chaque aspect de la société américaine contemporaine. Il est ensuite rejoint par deux nouveaux personnages : **Achmed, le Terroriste Mort**, qui menace sans cesse le public de **silence et de mort**, ainsi que **Melvin, le Super-héros**.
Jeff Dunham: Spark of Insanity

Face à un monde qui part en vrille, l'humoriste de légende Dave Chappelle dit les choses telles qu'elles sont et ose les punchlines choc dans ce stand-up sans filtre.
Dave Chappelle: The Unstoppable...

The ventriloquist, Jeff Dunham, taped his second Netflix special in his hometown of Dallas, TX in the American Airlines Center. He returns with his normal cast of characters including Walter, Bubba J, Peanut, José Jalapeño on a Stick, Achmed the Dead Terrorist, and one of his newest additions Larry, a high strung, chain-smoking, on-again, off-again personal adviser to the President.
Jeff Dunham: Beside Himself

Eddie Murphy dans une performance de stand-up enregistrées en direct. Pendant une heure et demie, il parle de ses sujets de prédilection: le sexe et les femmes.
Eddie Murphy Raw

Jeff Dunham est de retour pour son quatrième spectacle, avec du tout nouveau matériel. Tous les personnages favoris sont présents : Walter, le retraité grincheux ; Peanut, la boule de poils hyperactive ; José Jalapeño, le piment épicé venu d'au-delà de la frontière ; sans oublier Achmed le terroriste mort-vivant et maladroit. Dunham est également accompagné de deux personnages inédits, qui ne manqueront pas de semer leur propre chaos sur scène.
Jeff Dunham: Controlled Chaos

The film consists of 16 shorts that explore, with humor and social criticism, the characteristics of the Argentine identity.
Homo Argentum

« Drop Dead Years » est le dernier spectacle spécial en date de l'un des meilleurs humoristes actuels. Dans ce qui pourrait être son heure la plus personnelle et introspective, Bill Burr offre son point de vue hilarant sur le monde, de la tristesse masculine aux conseils amoureux.
Bill Burr: Drop Dead Years

Louis C.K. muses on religion, terrorism, small towns, Florida, disabilities, dogs, Auschwitz, marriage, sex, vegans, and his personal sexual controversy, in a live performance from Washington, D.C.
Sincerely Louis C.K.

Quand Herbert H. Heerbert surprend sa fiancée dans les bras d'un autre, il décide de renoncer aux femmes. C'est alors qu'il est engagé comme homme à tout faire dans un foyer de jeunes filles.
Le Tombeur de ces Dames

Profane, vulgar and obscenely funny, Louis C.K. insists on telling the truth, whether you like it or not! Join the Emmy Award-winning stand-up comic and TV star (Lucky Louie) as he shares his thoughts on the stuff everyone thinks about -- male bodily fluids, the joys of being white, the difference between women and girls -- but never has the nerve to say. It's Louis C.K. at his risk-taking best: fearless, honest and totally outrageous! Nominated for the 2009 Emmy for Outstanding Writing for a Variety, Music or Comedy Special
Louis C.K.: Chewed Up

Après « Hamburger Film Sandwich », voici une série de petites histoires courtes, burlesques et prétendant au mauvais goût. Carl Gottlieb, l'un des réalisateurs, déclare que « pour faire rire les gens, il faut les surprendre, mais dans le monde d'aujourd'hui, il est difficile de faire plus fort que la vie elle-même pour surprendre. » Ces professionnels de la comédie sont-ils à la hauteur de leurs ambitions ?
Cheeseburger film sandwich

In the Dominican Republic, Genaro works in a small family store and lives with his mother in a poor neighborhood. He is learning a few words in English and dreams of being a Sanky Panky to marry an American tourist to move to the USA with a VISA and have a better life. He calls his friend Giuseppe, who is a hotel manager in Bávaro, and applies for a job entertaining children but hoping to find a wealthy tourist. Genaro meets the beautiful Martha, who has come with her aunts Dorothy and Helen, to forget her fiancée after calling off her wedding. Genaro calls his best friends, Chelo and Carlitos, to go out with the aunts and experience it alone with Martha. Martha only speaks English and Genaro only knows a few words of English, but everything goes as planned until Martha's boyfriend arrives at the resort and complicates everything.
Sanky Panky

Zequi and Lucy are about to get married. Although he promises not to overdo it during the bachelor party, things get out of control.
No manches, Frida 2: paraíso destruido

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !
Les Petites Canailles à la Rescousse

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.
Kevin Hart: Laugh at My Pain

Lola and Cuau, a progressive middle-class pair, and Iñigo and Majo, a young conservative, well-heeled duo, turn to artificial insemination as a last resort to have children. In a madcap twist based on actual events, a mix-up at the clinic results in each mom-to-be carrying the other one's baby.
Una pequeña confusión

Mexico City, or "Chilangolandia," is a chaotic metropolis where millions of stories take place every day. Some of them are part of this fun comedy full of familiar characters and others that defy stereotypes. Ramiro is a taxi driver who hopes his problems will end when his nephew "El Chulo" becomes a national soccer star. On the other hand, Carmen and Miguel are couple who unexpectedly receive a suitcase with a large sum of money, just what they need to get out of their financial situation. But when the true owners of the cash realize that it fell into the wrong hands, endless adventures and misunderstandings break out within this complex city.
Chilangolandia

Alors qu'il fouille dans son coffre à la recherche des alliances qui vont accompagner sa demande en mariage, un jeune Chinois voit sa fiancée disparaître dans le fleuve après qu'une vache tombée du ciel s'est écrasée sur sa goélette. A Buenos Aires, Roberto De Cesare, un quincaillier bougon recompte les clous dans une boîte, ne trouve pas les 350 clous promis et appelle en rage son fournisseur. La visite de Mari, la belle soeur de son copain Leonel, qui n'a d'yeux que pour lui, le pousse à se retrancher dans sa solitude maniaque. Un jour qu'il pique-nique au bord de l'aéroport, il voit un Chinois être brutalement expulsé d'une voiture. A contre-coeur, il l'héberge...
El Chino

Ricky Gervais évoque sans pincettes la vie, la mort et l'état du monde dans un stand-up qui n'esquive aucun sujet, pas même sa propre mortalité.


