


Ricky Gervais s'attaque au politiquement correct et à l'hypersensibilité dans ce spectacle sur la fin de l'humanité qui fait voler en éclats les tabous.

Sarah Silverman appears before an audience in Los Angeles with several sketches, taped outside the theater, intercut into the stand-up performance. Themes include race, sex, and religion. Her comic persona is a self-centered hipster, brash and clueless about her political incorrectness. A handful of musical numbers punctuate the performance.

De la gifle dont le monde entier a entendu parler à l'agression dont il a été victime sur scène, Dave Chappelle balance tout dans ce stand-up mordant et sans tabou.

Avec ses prises de position hardies sur les armes à feu, la religion, la "cancel culture" et le consentement, Jimmy Carr dynamite l'idée qu'on ne peut plus rire de rien.

Dans ce one-man show destiné à son fils, John Leguizamo mêle humour et émotion, en évoquant de grandes figures historiques de l'Amérique latine.

The third of Ricky Gervais' themed live stand-up shows.

Sur scène, le comique Bill Burr ne mâche pas ses mots lorsqu'il fustige de sa verve incisive la chirurgie plastique, la téléréalité, les croqueuses de diamants, etc.

Comedian Mike Birbiglia hits Broadway with a hilarious yet profound one-man show that recounts his emotional and physical journey to parenthood.

Aziz Ansari, humoriste et star du petit écran ("Parks and Recreation"), partage son opinion sans concession sur l'immigration, les relations et l'industrie alimentaire.

No-nonsense comic Bill Burr takes the stage in Nashville and riffs on fast food, overpopulation, dictators and gorilla sign language.

Wanda Sykes tackles politics, reality TV, racism and the secret she'd take to the grave in this rollicking, no-holds-barred stand-up special.

Marc Maron, star de "GLOW" et comique de stand-up qui en a beaucoup trop vu, se lâche sur la méditation, la mortalité, les documentaires, et notre étrange monde moderne.

Avec sa joyeuse impertinence, Jim Jefferies s'amuse des people, de l'hypocrisie politique et de ses propres erreurs de parcours dans un spectacle tranchant.

An American stand-up comedy special starring Marlon Wayans who jokes about racism, hip-hop, gay rights, and raising kids.

Amy Schumer sur scène à Chicago où elle raconte sa vie, parle du mariage, de la grossesse et la croissance personnelle

De retour sur scène après 25 ans passés derrière la caméra, Judd Apatow évoque son quotidien entouré de femmes, les moments hilarants de sa carrière et bien plus encore.

Dylan Moran revient avec un tout nouveau spectacle de stand-up. Imprévisible, surprenant, bizarre, élégiaque, mais surtout brillant et drôlement hilarant, Moran est un maître de la comédie.

Dans son premier spécial en sept ans, Ricky Gervais lance sa marque de fabrique contre la célébrité, la mortalité et une société qui prend tout personnellement.

Dans son deuxième spectacle de stand-up original Netflix, Ricky Gervais explique la loi de la comédie, pourquoi il gâte tant ses chats et combien la nature est fabuleuse.

Jenny Slate's first stand-up special is a mix of stage time, funny stories about adulthood and conversations with family in her childhood home.
Connectez-vous pour donner votre avis
Partagez votre opinion avec la communauté.
