

Un pionnier de la culture s'associe à quelques rappeurs pour tenter de sauver le hip-hop.

L'histoire raconte la vie de Cyrus DeBarge, un musicien de 16 ans qui a un don pour la rime malgré son manque de confiance et qui va, au travers de son rap, révéler son amour de longue date pour Roxanne Andrews. Participant à un concours de composition, Cyrus décroche le premier prix, mais, suite à une erreur, c'est son meilleur ami Kris McDuffy qui le gagne. Quand Cyrus le découvre, Kris lui demande de le laisser être le gagnant, car il sentait que Roxie était tombée amoureuse de lui, du coup Cyrus fait semblant d'être son D.J. pour pouvoir chanter à la place de Kris.

Conversations contre textos, buffets à volonté contre "grands" restaurants : Jerry Seinfeld est de retour sur scène pour le plus grand plaisir de son public new-yorkais.

Laught at My Pain est un spectacle comique de stand-up ainsi qu'un film documentaire sur le comédien Kevin Hart (2011). Kevin Hart y fait preuve de son habituel humour avec une déferlante de blagues. Ce spectacle a été enregistré au Nokia Theather de L.A. Live de Los Angeles.

Dick Harper, cadre supérieur de l'industrie spatiale est brutalement licencié. Les allocations chomage lui sont bientot supprimées, et malgré une restriction de leur train de vie, Dick et sa femme Jane, se retrouvent vite sans ressources. Victimes d'un hold-up, après avoir emprunté dans une agence de crédit, ils décident de se lancer dans l'action illégale. Ils remportent bientôt de nombreux succès et vont jusqu'à dépouiller Charlie, l'ancien patron de Dick.

In this unique and dynamic live concert experience, Louis C.K.'s exploration of life after 40 destroys politically correct images of modern life with thoughts we have all had...but would rarely admit to.

This material was developed and prepared over the last year or so, mostly in comedy clubs. This special kind of goes back to when he used to just make noises and be funny for no particular reason. It felt right to him to shoot this special in a club to give it that live immediate intimate feeling. The show is about an hour long. The opening act, who is seen at the beginning (good place for an opening act) is Jay London. One of his favorite club comics going way back to the late 80s when he first started in working in New York.

Quand Herbert H. Heerbert surprend sa fiancée dans les bras d'un autre, il décide de renoncer aux femmes. C'est alors qu'il est engagé comme homme à tout faire dans un foyer de jeunes filles.

A ratings hit! Amy Schumer debuts her one-hour special in front of a live audience at the Historic Fillmore Theatre in San Francisco. Nothing is off limits as Schumer airs every hilarious, messed up detail of her dating and sex life, from encounters with unexpected body parts to hate-filled personal grooming appointments. In her matter-of-fact raunchy style, at odds with her self-described "Cabbage Patch Kid" appearance, Schumer tells stories of a boyfriend who makes dirty requests over dinner, the way she outsmarts her birth control, and a shocking ending to a seemingly innocent cab ride.

La bande de garnements est prête à tout pour trouver l'argent qui permettrait de sauver la boulangerie de leur grand-mère. Il n'y a qu'un seul problème : tout ce qu'ils touchent tourne à la catastrophe ! Toilettages pour chiens désastreux, service de taxi déficient, rien n'y fait, ils ne font pas un sou. Leur dernier espoir est de remporter la bourse du concours amateur du coin... à condition qu'Alfalfa ne chante pas !

Dans son premier stand-up, Bonne affaire, Jimmy explique son point de vue sur la représentation des Asiatiques, son apprentissage de l'anglais grâce aux clips de rap, ses aventures avec les femmes plus grandes que lui, le fait qu'il réalise ses rêves et déçoit ses parents chinois de la vieille école. De l'assimilation à la représentation, Jimmy O. Yang livre une heure hilarante avec Bonne affaire.

Gabriel Iglesias entertains a packed house at El Paso's Theatre in this Comedy Central special. For I'm Not Fat, I'm Fluffy, the comedian reaches new heights of hilarity, providing eerily perfect imitations and tales too tall not to be true. He also adds a new step to his five levels of fatness, and the sixth level is sure to leave audiences rolling in the aisles.

Cloîtrés dans une vaste demeure depuis des années, sept professeurs travaillent à l'élaboration d'une anthologie de la musique. Robert Frisbee, le plus jeune d'entre eux, est chargé de la musique américaine moderne. Grâce à l'intervention impromptue de deux laveurs de carreaux noirs, il découvre de nouveaux rythmes, le jazz en particulier. Afin d'approfondir ses notions toutes récentes, Frisbee se rend dans les boîtes de nuit consacrées à cette musique si étrange. Il y fait la connaissance d'une chanteuse, Honey Swanson, ainsi que de quelques musiciens qu'il invite à venir travailler avec lui.

Rowan Atkinson and Angus Deayton in Boston doing a live performance of the same styles of humor we've seen in Mr. Bean and Blackadder. Included are lessons on Shakespearean acting, a school headmaster meeting with the father of a boy he's beaten to death, and tips for having a successful date.

Arrivé au sommet de sa gloire, le grand Ziegfeld rêve de monter sa dernière "folie" avec ses plus prestigieuses vedettes.

Nouvelle venue de la scène du stand-up, Iliza Shlesinger fait le bilan de la vie à 35 ans, en mesurant l'absurdité du chemin parcouru et de celui qui reste à parcourir.

De retour de la guerre, Don Pédro et ses fidèles compagnons d’armes, Bénédict et Claudio, rendent visite au seigneur Léonato, gouverneur de Messine. Dans sa demeure, les hommes vont se livrer à une autre guerre. Celle de l’amour. Et notamment celle qui fait rage entre Béatrice et Bénédict, que leur entourage tente de réconcilier tout en essayant de déjouer les agissements malfaisants de Don Juan.

La communauté noire de Washington vit dans la crainte des gangs, qui rackettent, volent et terrorisent la population. Suppléant dans un lycée, Jeff, qui tente d'enseigner la non-violence à ses élèves, est agressé par des voyous et se fait voler sa contrebasse. Soudain, il est touché par une météorite couleur émeraude. A l'hôpital, il se rend compte qu'il a d'étranges pouvoirs : il voit à travers les murs et peut parler avec son chien. Plus tard, lorsque son père se fait agresser, il intervient en rossant copieusement les voyous. La population lui demande alors de faire la justice dans la ville. Ils se déguise et devient Meteor Man, le super justicier volant.

Le duché de Fenwick, modeste Etat d'Europe, exporte son vin aux Etats-Unis. Quand un businessman décide de fabriquer une contrefaçon de ce délicat breuvage, c'est la ruine pour le duché. Mobilisation générale, déclaration de guerre. Une centaine d'archers sont dépêchés vers le Nouveau Monde. Ils arrivent a New York en pleine alerte atomique et leur tenue ahurissante les fait prendre pour des Martiens.

Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at The Palladium in Los Angeles, California, in March 2016.

Humour, non-sens et dérision pour ce spectacle-film, présenté sur la scène du Hollywood Bowl et composé de vingt sketches.

Affion Crockett
Roscoe Simons / Jay-B / Joe Button / Goudacris / DJ Kool Hank

Damaine Radcliff
Froway / Kool Mo Gee / Piff Daddy / Big Daddy Maine

Cedric the Entertainer
Notorious BAG

Lil Rel Howery
Big Greg

Wayne Brady
Freddy

Damien Dante Wayans
Donny
Jevin Smith
45 Cent / Way Too Short / WD-40 / Guyu

Lil Mama
Mc Ryte

Page Kennedy
Pastor Simons
Skeet Carter
Funkmaster Flax / Gassidy

Norman Nixon, Jr.
Googie / Scoop Diggy Dog

Ras Kass
Himself